お土産でいただいたパイに書いてあるアルファベットを眺めてたら「んん何語? 読めんぞ!」って焦ったけどよく見たらローマ字だった。ちなみにスマホの翻訳ではイタリア語判定が出た上に「情熱的なフルーツパイデスではありません」と商品を全否定。1行目も…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。