改竄の隠蔽は捏造とする誤謬
ちなみに『竄』は「鼠が穴にかくれる意を表した字」ってそのままやんけ。『蔽』は意外にも中学校で習う漢字らしいけど習ったの覚えてない。『捏』の訓読みはすり身を丸めた食べ物の「つくね」で、ちなみにスプーンで掬って湯を潜らせたものを「つみれ」と言って食材の違いはないそう。『謬』は誤と同じく「あやまる・まちがえる」の意味なんだけど「欺く」というニュアンスもある云々。
知ってました? 僕はひとっつも知らなんだ。
改竄の隠蔽は捏造とする誤謬
ちなみに『竄』は「鼠が穴にかくれる意を表した字」ってそのままやんけ。『蔽』は意外にも中学校で習う漢字らしいけど習ったの覚えてない。『捏』の訓読みはすり身を丸めた食べ物の「つくね」で、ちなみにスプーンで掬って湯を潜らせたものを「つみれ」と言って食材の違いはないそう。『謬』は誤と同じく「あやまる・まちがえる」の意味なんだけど「欺く」というニュアンスもある云々。
知ってました? 僕はひとっつも知らなんだ。