それでは、次のメールを紹介しましょう。
中央区のemixさんからいただきまし、たっと。
「先日、犬と散歩していたら、大胆なコトをしたためてある看板を見つけましたのでお送りします」とのことですがー、これ。
よくある風景ですね。駐車場の入り口、でしょうか。ゴミ出しの手引きとか貼ってありますがー。
うーん、どれでしょう。見えづらいですねー。拡大してみましょうか。
やや! 何と!!
「契約車以外の、立小便を禁ず」
この駐車場のオーナーさんは、また何という優待サービスを考えついてしまったんでしょうか。一般常識的にはダメな立ち小便を、敢えて契約車には「してヨシ」と。しかも「立ち」に限ってますから。う〜ん、文字の間の隙間が気にならないこともないですがー。間にかつて何か書いてあったとしても、何だったんでしょうね。
「契約車以外の大便及び、立小便を禁ず」
じゃぁ駐車場じゃなくて有料トイレだし
「契約車以外の寝小便と立小便を禁ず」
うーん、姿勢の問題ではないか。
ていうか自分でも気持悪いだろ、ネションベン。
ちょっとまて、「者」じゃなくて「車」か。
「契約車以外の駐停車及び、立小便を禁ず」
一見解決したかに見えるが、車ってオシッコしないよなぁ。
それでは、昔よく見かけた看板にならって
「契約車以外の駐停車及び、世界人類の立小便を禁ず」
後半壮大だなぁ。前半がみみっちく見えてくるなぁ。
誰か、この穴埋め問題解いてくれませんかねぇ。
コメントお待ちしておりまーす。